Kerstavond medley teksten – 2025

 

Dit zijn de teksten voor de samenzang op 24 dec. 2025.

Met veel dank aan de koorleden en de dirigente !!

 

KOMT ALLEN TEZAMEN

Komt allen tezamen, jubelend van vreugde

Komt nu, o komt nu naar Bethlehem

Ziet nu de vorst der eng’len hier geboren

Komt laten wij aanbidden

Komt laten wij aanbidden

Komt laten wij aanbidden, die Koning!

Komt allen tezamen, onder ‘t sterrenblinken

Een lied moet weerklinken voor Bethlehem

Christus geboren! zingen d’engelkoren

Venite adoremus, venite adoremus

Venite adoremus, Dominum

 

EER ZIJ GOD IN ONZE DAGEN

Eer zij God in onze dagen,

eer zij God in deze tijd.

Mensen van het welbehagen,

roept op aarde vrede uit.

Gloria in excelsis Deo,

gloria in excelsis Deo.

{Herhaal}

 

MIDDEN IN DE WINTERNACHT

Midden in de winternacht, ging de hemel open.
Die ons heil der wereld bracht, antwoord op ons hopen.

Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet?
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan,
laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!

Vrede was er overal, wilde dieren kwamen
bij de schapen in de stal en zij speelden samen.

Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet?
Laat de citers slaan, blaast de fluiten aan,
laat de bel, laat de trom, laat de beltrom horen:
Christus is geboren!

 

THE FIRST NOEL

The first Noel, 

the angel did say,

was to certain poor shepherds in fields as they lay.

In fields where they

lay keeping their sheep, 

on a cold winter’s night that was so deep.

Noel, Noel, Noel, Noel,

born is the King of Israel.

They looked up 

and saw a star,

shining in the East beyond them far.

And to the earth 

it gave great light, 

and so it continued both day and night.

Noel, Noel, Noel, Noel, 

born is the King of Israel. 

This star drew nigh 

to the northwest, 

o’er Bethlehem it took its rest.

And there it did 

both stop and stay, 

right over the place where Jesus lay. 

Noel, Noel, Noel, Noel, 

born is the King of Israel. 

 

STILLE NACHT

Stille nacht, heilige nacht.

Alles slaapt, sluimert zacht.

Eenzaam waakt het hoogheilige paar,

lieflijk kindje met goud in het haar,

sluimert in hemelse rust,
sluimert in hemelse rust.

(Tweede couplet neuriën)

Silent night, holy night.

All is calm, all is bright.

Round yon virgin, 

mother and child,

holy infant so tender and mild,

sleep in heavenly peace,

sleep in heavenly peace.

 

GOD REST YE MERRY GENTLEMEN

God rest you merry gentlemen,

let nothing you dismay.

For Jesus Christ, our Saviour,

was born upon this Day.

To save us all from Satan’s pow’r, when we were gone astray.

O tidings of comfort and joy, comfort and joy,

o tidings of comfort and joy.

 

From God our Heavenly Father

a blessed angel came,

and unto certain shepherds

brought tidings of the same.

How that in Bethlehem was born

the son of God by name.

O tidings of comfort and joy, comfort and joy,

o tidings of comfort and joy.

 

Now to the Lord sing praises

All you within this place.

And with true love and brotherhood Each other now embrace.

This holy tide of Christmas,

all other doth deface.

O tidings of comfort and joy, comfort and joy,

o tidings of comfort and joy.

 

KLING KLOKJE KLINGELING

Kling klokje, klingelingeling,

kling klokje, kling.

Kerstfeest is gekomen

kaarsjes in de bomen,

en in alle landen zie je lichtjes branden.

Kling klokje, klingelingeling,

kling klokje, kling.

Kling klokje, klingelingeling, kling klokje, kling.

Laat de boodschap horen, 

‘t kindje is geboren. 

Voor die mooie klanken willen wij u danken.

Kling klokje, klingelingeling,

kling klokje, kling.

 

AWAY IN A MANGER

Away in a manger,

no crib for a bed,

the little lord Jesus laid down his sweet head.

The stars in the bright sky

looked down where he lay.

The little lord Jesus asleep on the hay.

The cattle are lowing,

the baby awakes,

but little lord Jesus

no crying he makes.

I love thee, lord Jesus,

look down from the sky,

and stay by my side until morning is nigh.

Be near me, lord Jesus,

i ask thee to stay

close by me forever

and love me, i pray.

Bless all the dear children in your tender care,

and fit us for heaven to live with thee there.

 

DE HERDERTJES LAGEN BIJ NACHTE

De herdertjes lagen bij nachte,

ze lagen bij nacht in het veld.

Ze hielden vol trouwe de wachte,

ze hadden hun schaapjes geteld.

Daar hoorden zij d’engelen zingen

hun liederen vloeiend en klaar.

De herders naar Bethlehem gingen,

’t liep tegen het nieuwe jaar.

Toen zij er te Bethlehem kwamen,

daar schoten drie stralen dooreen.

Een straal van omhoog, zij vernamen,

een straal uit het kribje beneen.

Toen vlamde er een straal uit hun ogen,

en viel op het kindeke teer.

Zij stonden tot schreien bewogen

en knielden bij ‘t kindje neer.

 

O DENNENBOOM

O denneboom, o dennenboom,

wat zijn je takken wonderschoon.

Ik heb je laatst in ‘t bos zien staan,

toen zaten er geen kaarsjes aan.

O denneboom, o dennenboom,

wat zijn je takken wonderschoon.

 { Herhaal  }

 

HARK! THE HERALD ANGELS SING

Hark! The herald angels sing

“Glory to the newborn King!

Peace on earth and mercy mild,

God and sinners reconciled”

Joyful, all ye nations rise,

join the triumph of the skies

with the angelic host proclaim:

“Christ is born in Bethlehem”

Hark! The herald angels sing

“Glory to the newborn King!”

Christ by highest heav’n adored,

Christ the everlasting Lord!

Late in time behold him come,

offspring of a virgin’s womb.

Veiled in flesh the Godhead see.

Hail the incarnate Deity.

Pleased as man with man to dwell,

Jesus, our Emmanuel.

Hark! The herald angels sing

“Glory to the newborn King!”

 

JOY TO THE WORLD

Joy to the world, the Lord is come!

Let earth receive her king.

Let ev’ry heart prepare him room,

and heav’n and nature sing, and heav’n and nature sing, and heav’n, and heav’n and nature sing.

Joy to the world, the Savior reigns.

Let men their songs employ.

While fields and floods,

rocks, hills and plains,

repeat the sounding joy, repeat the sounding joy repeat, repeat the sounding joy.

He rules the world with truth and grace,

and makes the nations prove

the glories of his righteousness,

and wonders of his love,

and wonders of his love, 

and wonders, wonders of his love   

 

WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS

We wish you a Merry Christmas (x3)

and a Happy New Year!

Good tidings we bring to you and your kin.

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Now bring us some figgy pudding, (x3)

and bring somewhat here!

Good tidings we bring to you and your kin.

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

 

For we all like figgy pudding, (x3)

so bring some out here!

Good tidings we bring to you and your kin.

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

 

And we won’t go until we’ve got some, (x3)

so bring some out here!

Good tidings we bring to you and your kin.

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!